Wednesday, October 16, 2024
spot_imgspot_img

Top 5 This Week

spot_img

Related Posts

What Becomes of the Abruptly Deported: Rachèle Magloire and Chantal Regnault Discuss Their Deportation Documentary (Part 3)

deported-filmmakers

The conversation with filmmakers Rachèle Magloire and Chantal Regnault continues in the last installment of our three-part article on the highly-acclaimed documentary Deported.

What did you note about the deportees?
RACHÈLE MAGLOIRE: Each deportee had a history, and it was usually a history of difficult times. They did not come from the same paths, even if we found commonalities between them. But they all had an experience that marked their passage in a North American prison. This passage and the “return” in a rather hostile society is a life lesson for them. Now it is up to each of them—according to his “background”, his education and family support—to turn this lesson in a positive way. But the film also has scenes shot in North America, which allowed us to provoke further reflection on the integration of immigrants in North America and address the issue of the emergence of crime in that region.
CHANTAL REGNAULT: Same answer as Rachèle.

How long did it take for you to gather material for the documentary and to wrap it up?
RACHÈLE MAGLOIRE: We started the research in 2006 and completed the installation in 2012, so six years!
CHANTAL REGNAULT: I want to clarify that we did not produce it in six consecutive years. Various internal and external factors sometimes slowed filming considerably, and the earthquake of January 12, 2010 occurred when we started mounting the long version of the documentary film. We found the money for the post-production work at the end of 2011.

Do you prefer fiction filmmaking documentary filmmaking over?
RACHÈLE MAGLOIRE: I’ve never made fiction films, except for a few experiments with short films and some commercials. I love the documentary format because it allows you to follow certain ideas, but fiction is also attractive to me. But this form of cinema doesn’t have the same elements. And in the absence of a film industry, it is much more difficult to create the conditions to complete a very successful fiction feature. But time will tell the rest.
CHANTAL REGNAULT: This is my first documentary film. I’ve never done fiction.

What advice do you have for those Who wish to do documentaries?
RACHÈLE MAGLOIRE: To always stay open and listen to a lot of research to understand the subject you’re talking about so you can come out with something intelligent.
CHANTAL REGNAULT: To have a good time on writing the project and to leave room to deviate, take the time to establish trust with the future protagonists of the film, and remain constantly open to elements that luck can bring.
deported-filming2

Did you Have a particular goal in making this documentary?
RACHÈLE MAGLOIRE: I didn’t have a particular purpose, except to deepen my knowledge on the subject, and as with other documentaries, open the horizons of the audience to a reality they don’t know too well. Generally, we are interested in marginalized societies and people who don’t really have a place to express themselves. In the case of prisoners, that was exactly the case, but what attracted me the most was that this allowed me to not only explore a Haitian reality on our island, but also to get an understanding of what was happening in the host society that had led to the deportation.
CHANTAL REGNAULT: As I said before, I was long aware of the plight of the deported in Haiti, realized that there was this injustice and the catastrophic human consequences engendered by the policy of systematic abuse and deportation, especially in the the United States. [The purpose] of making the documentary was to firstly shed light on the real situation of these people being cut off from their past life and to lead the viewer to not only question the rights of immigrants who were criminals, but also the very notion of identity. We live in a time when global migration has produced a wide hybrid population that straddles at least two countries, two cultures, two languages.

What do you think of the current Haitian filmmaking industry?
RACHÈLE MAGLOIRE: One cannot speak of a cinema industry in Haiti today. Moreover, there is no movie theater, so no real market opportunities exist for the distribution of films. There are no funds specifically dedicated to cinema for film production, so those who make movies do so on a small scale and use a lot of imagination to finance their production and distribution. Fortunately, there are some institutions like FOKAL supporting such projects. But, you have to convince these institutions.
CHANTAL REGNAULT: What’s also missing is the training of future technicians and screenwriters.

What plans do you have for your filmmaking career?
RACHÈLE MAGLOIRE: I will continue my work. I am working on several projects, but for now they are in their infancy so I prefer not to talk about them. I’ve also worked on other film projects, including Raoul Peck’s Deadly Assistance. I was the Director of Photography, and implementation of the second team in Haiti.
CHANTAL REGNAULT: I don’t have the time for another documentary project. I plan on publishing a book of photos based on the experiences that I had in Haiti during the 25 years I devoted to it.

Be sure to visit the website of Fanal Productions HERE and take a look at the filmmakers’ FACEBOOK PAGE.

K St. Fort
K St. Fort
ABOUT K. St Fort K. St. Fort is the Editor and Founder of, well, Kreyolicious.com and wishes to give you a heartfelt welcome to her site. She loves to read, write, and listen to music and is fascinated by her Haitian roots, and all aspects of her culture. Speaking of music, she likes it loud, really, really loud. Like bicuspid valve raising-loud. Her other love are the movies. She was once a Top 50 finalist for a student screenwriting competition, encouraging her to continue pounding the pavement. She has completed several screenplays, with Haiti as the backdrop, one of which tackles sexual abuse in an upper middle class Haitian family, while another has child slavery as its subject. She is currently completing another script, this time a thriller, about two sisters who reunite after nearly 10 years of separation. A strong believer in using films to further educational purposes, and to raise awareness about important subjects, she has made it a point to write about social issues facing Haiti, and making them an integral part of her projects. She has interviewed such Haitian-American celebrities as Roxane Gay, Garcelle Beauvais, Jimmy Jean-Louis, Briana Roy, Karen Civil, and many, many more. And that’s her writing this whole biographical sketch. She actually thinks writing about herself in the third person is cute. MY WEBSITE Kreyolicious ™: kree-ohl-lish-uh s: Surely an adjective…the state of being young, gorgeous, fine and utterly Haitian. Kreyolicious.com™, the hub for young, upwardly mobile Haitian-Americans, is akin to a 18th Century cultural salon but with a Millennium sensibility–an inviting lair, where we can discuss literature, music, problems facing the community, and everything on the side and in-between. Kreyolicious is the premier lifestyle, culture and entertainment blog and brand of the hip, young, trend-oriented, forward thinking Haitian-American. It’s the definite hot spot to learn more about Haiti our emerging identity as a people, and explore our pride and passion about our unique and vibrant culture. Within the site’s pages, Kreyolicious.com is going to engage you, empower you, and deepen your connection to everything Haitian: the issues, the culture, our cinema, the history, our cuisine, the style, the music, the worldwide community. Make yourself at home in my cultural salon. If you’re looking to learn more about Haiti, Kreyolicious.com invites you to board this trolley on a journey–on our journey. For me too, it is a process, a non-ending cultural odyssey. If you’re already acculturated, I can certainly learn something from you. We can learn from one other, for certain. With my site, Kreyolicious.com I look forward to inspiring you, to enriching you, and to participating alongside of you, in the cultural celebration. And being utterly kreyolicious. How do you wear your kreyoliciousness? On your sleeves, like I do? Kreyoliciously Yours, Your girl K. St. Fort, Ahem, follow me elsewhere!

Popular Articles